满文版《你笑起来真好看》歌词注解
import Index from "./_index.astro";
<Index />
注释
笑起来真好看
<span lang="moe">injeci</span>: <code>动词-<span lang="moe">ci</span></code> 就是「…起来」。
<span lang="moe">donjici</span> 是「听说」,就是「听起来」。 <span lang="moe">tuwaci</span> 是「看起来」:<span lang="moe">tuwaci si urui niyalma be yohindarakū.</span> 看起来你总是藐视人。想要做和祈使
<code>动词-<span lang="moe">ki</span></code> 可以表示「想要…」和「请…」的意思。歌词中 <span lang="moe">sini emgi biki</span> 即为「想要和你在一起」;<span lang="moe">tuwanaki</span>(<span lang="moe">tuwanambi</span>) 则是「想去看」。
<code>动词-<span lang="moe">kini</span></code> 则表示祈使,即希望(使某人)做。bikini
是「听其自便」的意思。
<span lang="moe">okini</span>(ombi
成为;足够)除了本身的变形,又常用作「罢了」的意思,如 <span lang="moe">uthai … okini</span>表示让步,「即使……」;另外还可以表达祝愿之意,比如 <span lang="moe">hacin inenggi sebjen<b>okini</b></span> 为「元宵节快乐」,<span lang="moe">beye katun guigu <b>okini</b></span> 为「祝你身体健康」。
来去之间
在动词词根后、时态变化前加上 <span lang="moe">-na/ne/no-</span> 表示「去做某事」。歌词中的 <span lang="moe">tuwanaki</span>「想去看」其实是 <span lang="moe">tuwa- + -na- + -ki</span>,<span lang="moe">tuwambi</span> 就是「看,阅,观察」。
<table> <thead> <tr> <th>词性</th> <th>满语</th> <th>汉语</th> </tr> </thead> <tbody> <tr> <td rowspan="2">阳性</td> <td><span lang="moe">amga<b>na</b>mbi</span></td> <td>去瞓</td> </tr> <tr> <td><span lang="moe">unca<b>na</b>mbi</span></td> <td>去卖</td> </tr> <tr> <td rowspan="2">中性</td> <td><span lang="moe">hebde<b>ne</b>mbi</span></td> <td>去商量</td> </tr> <tr> <td><span lang="moe">fude<b>ne</b>mbi</span></td> <td>去送行</td> </tr> <tr> <td rowspan="2">阴性</td> <td><span lang="moe">bošo<b>no</b>mbi</span></td> <td>去催促</td> </tr> <tr> <td><span lang="moe">dorolo<b>no</b>mbi</span></td> <td>去行礼</td> </tr> </tbody> </table>
在动词词根后、时态变化前加上 <span lang="moe">-nji-</span> 表示「来做某事」。
<table><thead><tr><th>满语</th><th>汉语</th></tr></thead><tbody><tr><td><span lang="moe">ala<b>nji</b>mbi</span></td><td>来告诉</td></tr><tr><td><span lang="moe">uda<b>nji</b>mbi</span></td><td>来买</td></tr><tr><td><span lang="moe">be<b>nji</b>mbi</span></td><td>送来</td></tr><tr><td><span lang="moe">elde<b>nji</b>mbi</span></td><td>光临</td></tr><tr><td><span lang="moe">nukte<b>nji</b>mbi</span></td><td>来游牧</td></tr><tr><td><span lang="moe">šoforo<b>nji</b>mbi</span></td><td>来抓</td></tr><tr><td><span lang="moe">dorolo<b>nji</b>mbi</span></td><td>来行礼</td></tr></tbody></table>
文章来源:
Author:新世界的大门
link:https://blog.xinshijiededa.men/si-injeci-hon-saikan/